TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 24:11

Konteks
24:11 And many false prophets will appear and deceive 1  many,

1 Timotius 4:1

Konteks
Timothy’s Ministry in the Later Times

4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves 2  with deceiving spirits and demonic teachings, 3 

2 Timotius 4:3-4

Konteks
4:3 For there will be a time when people 4  will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, 5  they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things. 6  4:4 And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths. 7 

2 Petrus 2:2

Konteks
2:2 And many will follow their debauched lifestyles. 8  Because of these false teachers, 9  the way of truth will be slandered. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:11]  1 tn Or “and lead many astray.”

[4:1]  2 tn Or “desert the faith by occupying themselves.”

[4:1]  3 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).

[4:3]  4 tn Grk “they”; the referent (the people in that future time) has been specified in the translation for clarity.

[4:3]  5 tn Grk “in accord with.”

[4:3]  6 tn Grk “having an itching in regard to hearing,” “having itching ears.”

[4:4]  7 sn These myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and Titus 1:14.

[2:2]  8 tn “Debauched lifestyles” is literally “licentiousnesses,” “sensualities,” “debaucheries.”

[2:2]  9 tn Grk “because of whom,” introducing a subordinate clause to the first part of the verse.

[2:2]  10 tn Or “blasphemed,” “reviled,” “treated with contempt.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA